Gianrico Carofiglio

Gianrico Carofiglio จันริโค คาโรฟิลโย เกิดปี 1961 ที่เมืองบารี เคยทำงานเป็นตุลาการอยู่นานหลายปีก่อนลาออกมาเป็นนักเขียนอย่างเต็มตัว นวนิยายเล่มแรกของเขาคือ Testimone inconsapevole ตีพิมพ์ปี 2002 coming in Thai

Marco Balzano

Marco Balzano มาร์โค บัลซาโน เกิดปี 1978 ที่เมืองมิลาน จบปริญญาเอกทางด้านอักษรศาสตร์ ประกอบอาชีพหลักเป็นอาจารย์สอนวรรณกรรมในโรงเรียนมัธยมปลาย มีผลงานเขียนเป็นนวนิยาย บทกวี และความเรียง นวนิยายเรื่อง L’ultimo arrivato ได้รับรางวัลคัมปิแอลโล (Premio Campiello) ในปี 2015 นวนิยายเรื่อง Resto qui ได้รับรางวัล Prix Méditerranée ในปี 2019 coming in Thai

Donatella Di Pietrantonio

Donatella Di Pietrantonio โดนาแตลลา ดิ ปิเอตรันตอนีโอ เกิดปี 1963 ที่เมืองอาร์สิตา จบปริญญาตรีทางด้านทันตแพทยศาสตร์ ประกอบอาชีพเป็นทันตแพทย์เด็ก นวนิยายเรื่อง L’Arminuta เป็นผลงานเขียนเล่มที่ 3 ของเธอ และได้รับรางวัลวัลคัมปิแอลโล (Premio Campiello) ในปี 2017 coming in Thai

Alberto Moravia

Alberto Moravia อัลแบร์โต โมราเวีย (1907-1990) หนึ่งในนักเขียนเอกแห่งศตวรรษที่ 20 เกิดและเสียชีวิตที่กรุงโรม ผลงานฉบับภาษาไทย เช่น หยามเหยียด ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ไลต์เฮาส์ coming in Thai

Viola Ardone

Viola Ardone วิออลา อาร์โดเน เกิดปี 1974 ที่เมืองเนเปิลส์ จบปริญญาตรีทางด้านอักษรศาสตร์ เคยทำงานในสำนักพิมพ์ ปัจจุบันสอนวิชาภาษาละตินและภาษาอิตาลีในโรงเรียนมัธยมปลาย มีผลงานเขียนหลายชิ้น หนึ่งในนั้นคือนวนิยายเรื่อง Il treno dei bambini (รถไฟขนเด็ก) ตีพิมพ์ปี 2019 ได้รับการแปลเป็นภาษาต่างประเทศกว่า 30 ภาษา coming in Thai

Rosella Postorino

Rosella Postorino โรแซลลา โปสโตรีโน เกิดปี 1978 ที่เมืองเร็จโจ คาลาเบรีย (Reggio Calabria) นวนิยายเล่มแรก La stanza di sopra ตีพิมพ์ปี 2007 นวนิยายเล่มที่สี่ Le assaggiatrici (หญิงสาวผู้ชิมอาหารให้ฮิตเลอร์) ได้รับรางวัลคัมปิแอลโล (Premio Campiello) ในปี 2018 นอกจากนี้เธอยังแปลงานเขียนของ Marguerite Duras เป็นภาษาอิตาลี ผลงานฉบับภาษาไทย

Paolo Giordano

Paolo Giordano เปาโล จอร์ดาโน เกิดเมื่อปี 1982 ที่เมืองตูริน จบการศึกษาระดับปริญญาเอกสาขาฟิสิกส์ทฤษฎี มีผลงานนวนิยาย 4 เรื่อง ได้รับรางวัลสเตรกา (Premio Strega) ในปี 2008 ซึ่งเป็นรางวัลทางวรรณกรรมอันทรงเกียรติของอิตาลี ปัจจุบันอาศัยอยู่กรุงโรม ผลงานฉบับภาษาไทย coming in Thai

Sopranzetti, Fabbri, Natalucci

คลาวดิโอ โซปรันเซ็ตติ (Claudio Sopranzetti) นักวิชาการด้านมานุษยวิทยาแห่งมหาวิทยาลัยอ๊อกซ์ฟอร์ด ศึกษาค้นคว้าการเคลื่อนไหวทางสังคมของไทยเป็นเวลานานกว่าสิบปี และแต่งหนังสือ ชื่อ Red Journeys: Inside the Thai Red-Shirt Movement และ Owners of the Map: Motorcycle Taxi Drivers, Mobility, and Politics in Bangkok ซารา ฟับบรี (Sara Fabbri) นักออกแบบกราฟิก นักวาดการ์ตูนและภาพประกอบ บรรณาธิการศิลปกรรมของ linus นิตยสารการ์ตูนรายเดือนที่มีชื่อเสียงของอิตาลี เคียรา นาตาลุชชี (Chiara Natalucci) จบการศึกษาทางด้านภาษาและวรรณกรรมรัสเซีย เคยทำงานในสำนักพิมพ์ที่กรุงลอนดอนอยู่นานหลายปี ปัจจุบันเป็นนักแปล โดยแปลจากภาษารัสเซียและภาษาอังกฤษเป็นภาษาอิตาลี

Silvana Gandolfi

Silvana Gandolfi ซิลวานา กันดอลฟี เกิดปี 1940 ที่กรุงโรม ได้รับรางวัล Andersen ของอิตาลี สาขานักเขียนยอดเยี่ยมในปี 1996 ผลงานส่วนใหญ่ของเธอเป็นวรรณกรรมเยาวชนที่เปี่ยมด้วยจินตนาการ หลายเล่มได้รับรางวัลทั้งในอิตาลีและประเทศอื่น ๆ ในยุโรป เรื่อง L’isola del tempo perso (เกาะแห่งเวลาที่เสียไป) ได้รับการแปลเป็นภาษาโปรตุเกส ฝรั่งเศส เยอรมัน สเปน ฮังการี ญี่ปุ่น และไทย ผลงานฉบับภาษาไทย

Paolo Cognetti

Paolo Cognetti เปาโล คนเญตติ เกิดปี 1978 ที่เมืองมิลานสำหรับนักอ่านวรรณกรรมชาวอิตาลี ชื่อนี้คือเครื่องหมายรับประกันคุณภาพคนเญตติหลงใหลวรรณกรรมอเมริกัน หลงรักนครนิวยอร์กและขุนเขาเป็นนักปีนเขา ทั้งเทือกเขาแอลป์ และหิมาลัยหันเหเส้นทางชีวิตจากนักคณิตศาสตร์สู่การเป็นนักเขียนในวัยยี่สิบต้น ๆผลงานของเขาได้รับการยกย่องในหมู่นักวิจารณ์ และเป็นที่ชื่นชอบในหมู่นักอ่านปัจจุบันใช้ชีวิตสลับไปมาระหว่างในเมืองกับกระท่อมบนภูเขาสูงกว่าสองพันเมตร ผลงานฉบับภาษาไทย